| Интернет Навигатор | Альтернативный софт | Шрифты | Рецепты | Рождество |
|
|
||
|
||
Страницы: 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 Назад на: 1 20 50 100 200 500 Вперед на: 1 20 50 Слово:чемезить Ближайшая этимология: "кулемесить", псковск., тверск. (Даль). Недостоверно сравнение Буги (РФВ 70, 102) с лит. keme†јuoti, kеmејоti "неуклюже идти"; ср. также Френкель, Lit. Wb. 239. Страницы: 4,331 Слово:чемер Ближайшая этимология: "головная боль, боль в животе, пояснице; болезнь лошадей", чемерица, чемера "одуряющий табак из багуна", укр. чемiр "спазм живота", чемериця "чемерица", чемерник, чемеруха, чемер "лошадиная болезнь", блр. чемер -- то же, др.-русск. чемеръ „Тj (ХII в.), чемерь "чемерица", болг. чемер "яд", чемерига, чемерика "чемерица", сербохорв. че?ме?р м. "яд, гнев, скорбь", че?ме?ран "ядовитый, горький, терпкий, несчастный", словен. ‰emer "яд, желчь, гной, гнев", ‰emerika "чемерица", чеш. ‰еmеr "сыпь", ‰еmеr№iсе "чемерица", слвц. ‰еmеr "опухоль, сгусток крови", ‰еmеriса "чемерица", др.-польск. czemier, сzеmiеrzуса, польск. сiеmiеrzуса в.-луж. ‰emjerica "чемерица". Дальнейшая этимология: Родственно лит. kiemerai~ мн. "название определенного растения", лтш. cemerin§« "чемерица", д.-в.-н. hеmеrа, нов.-в.-н. диал. Неmеrn "чемерица"; см. Бернекер I, 142; М.--Э. I, 372; Маценауэр, LF 7, 30; Цупица, GG 113. Далее предполагают родство с др.-инд. саmаrikаs "Bauhinia variegata" (Уленбек, Aind. Wb. 88, но см. Майрхофер 375), др.-инд. kаmаlаm "лотос" (Петерссон, Verm. Beitr. 139; Уленбек, там же, 43, но ср. Майрхофер 160), греч. kЈmaroj -- растение "Delphinium", kЈmmaron "Aconitum"; см. Гофман, Gr. Wb. 131; ЛеЁвенталь, WuS 10, 184; Торп 74; Младенов 681. Едва ли оправданно сравнение с комар, вопреки Соболевскому ("Slavia", 5, 445). Комментарии Трубачева: [Голуб -- Копечный (91) пробуют этимологизировать чемерица из *‰е-mеrъ с экспрессивной приставкой ‰е- от и.-е. *mer- "горький" (ср. лат. a-mѓrus -- то же), в чем едва ли есть необходимость ввиду родственных связей слав. слова. -- Т.] Страницы: 4,331-332 Слово:чемкос Ближайшая этимология: "приблизительное, между двумя урочищами расстояние", арханг., мезенск. (Подв.), чункас "мера расстояния в 5 верст по реке", также чум, перм., чумкас "старая мера расстояния в 700 саженей" (Шренк). Дальнейшая этимология: Заимств. из коми t sоm "кладовая" + kost "промежуток, середина", t somkos "расстояние между двумя такими кладовыми"; см. Калима, FUF 18, 42 и сл. Страницы: 4,332 Слово: чемодан. Ближайшая этимология: Заимств. через тат. ‰аmаdаn, крым.-тат. ‰umadan -- то же (Радлов 3, 1940) из перс. j№ѓm„dѓn "место для хранения одежды", где j№ѓm„ "одежда" и da^n "хранилище" (ср. Хорн, Npers. Еt. 93, 118); см. Корш, ИОРЯС 7, I, 47; Мi. ТЕl. I, 289, Nachtr: I, 31; Крелиц 18; Локоч 52; Бернекер I, 143. Комментарии Трубачева: [Ср. уже в словаре Рич. Джемса 1618--1619 гг.: shamadan; см. Ларин, Русско-английский словарь-дневник Ричарда Джемса, Л., 1959, стр. 123. -- Т.] Страницы: 4,332 Слово:чемодур Ближайшая этимология: "суетливый человек", смол. (Добровольский). Едва ли образовано по аналогии слова самодур от выражения: к чему э°та дурь? Страницы: 4,332 Слово: чемпион. Ближайшая этимология: Из англ. сhаmрiоn "борец, победитель" от ст.-франц. сhаmрiоn из народнолат. саmрiЎnеm, зап.-герм. kampjo "борец" (М.-Любке 379). Страницы: 4,332 Слово:чемур Ближайшая этимология: "черт", арханг. (Подв.). Связано с чемер (см.). Страницы: 4,332 Слово:чемша, Ближайшая этимология: см. чемыш. Страницы: 4,332 Слово:чемыркнуть Ближайшая этимология: "опрокинуть рюмку", перм. Шахматов (ИОРЯС 7, 2, 339) сближает это слово со словен. ‰mikati, ‰mrkniti "хлебать", "пискнуть". В любом случае образовано с приставкой че- от мыркнуть (см.). Страницы: 4,332 Слово:чемыш, Ближайшая этимология: род. п. -а, -- растение "Halimodendron argenteum, жидовник", вост.-русск. (Даль), чемша (ж.) -- то же. Неясно. Страницы: 4,332 Слово:чемья Ближайшая этимология: "сруб в лесу, в котором во время промысла складывают добычу и ночуют промышленники", перм., чердынск. (Даль), щамья "кладовая в лесу", на территории коми. Согласно Калиме (FUF 18, 43), из коми t«amja "кладовая в лесу", но Вихм. -- Уотила (266) считают коми t«amja, «t«amja заимств. из русск. Если русск. форма является исходной, то тогда можно предположить здесь заимствование из др.-сканд. ske†mmа ж. "каморка, кладовая", которое Хольтхаузен (Awn. Wb. 250) связывает со ske†mmа "подпирать". Но ср. коми t sоm "кладовая" (о котором см. Тойвонен, FUF 32, 82), а также ниже, на чум. Страницы: 4,332-333 Слово:чепать, Ближайшая этимология: чипать "зацеплять; задевать", южн., зап., псковск. (Даль), укр. чiпати "цеплять, хватать, задевать", причiпити, причепити, польск. сzерiас, сzерic sie§ "цепляться", сzерic "хватать", сzеру мн. "дерево, которое цепляется в воде за сеть". Вероятно, связано чередованием гласных с чапать. Страницы: 4,333 Слово:чепаться Ближайшая этимология: "ходить, переваливаясь, качаться", вятск. (Васн.), "качаться", колымск. (Богораз), также "качаться", сиб. Первонач. "цепляться", связано с предыдущим. Страницы: 4,333 Слово:чепела Ближайшая этимология: "сковородник", калужск., смол. (Даль). От чепать (см.), то есть "ухват". Страницы: 4,333 Слово:чепелиться Ближайшая этимология: "чваниться, важничать", вятск. (Васн.). Связано со щап. Страницы: 4,333 Слово:чепец, Ближайшая этимология: род. п. чепца, укр. чепець, блр. чепец, др.-русск. чепьць, болг. чепици мн. "башмаки", сербохорв. че°пац "женский чепец", словен. ‰е?рЌс, чеш., слвц. ‰ерес, польск. сzерiес, в.-луж. ‰е№рс, н.-луж. сорс, серс. Дальнейшая этимология: Праслав. *‰ерьсь родственно лит. kepu°re† "шапка", лтш. ce§pure -- то же; далее пытаются сближать с греч. skљpaj "покров, оболочка", skљph "покров", skepЈzw, skepЈw "покрываю" (Бернекер (I, 143 и сл.), Гуйер (LF 42, 23), М. -- Э. (I, 373), Томсен (SА 4, 319)). Прежние попытки сближения со ср.-лат. сарра "вид головного убора" устарели (Бернекер, там же; Ильинский, РФВ 74, 124 и сл.), но собственное сравнение Ильинского с греч. kop…j "нож", skљparnon "топор" весьма сомнительно. Миклошич (Мi. ЕW 32), Брюкнер (75) видят ступень чередования с ‰ерьсь в польск. сzарkа "шапка". Следует отклонить попытку произведения слова чепьць из польск., вопреки Соболевскому (РФВ 70, 98 и сл.); см. Преобр., Труды I, 63. Комментарии Трубачева: [См. еще Мошинский, JР, 33, 1953, стр. 350. -- Т.] Страницы: 4,333 Слово:чеЁпкать, Ближайшая этимология: чеЁмкать "чавкать (о свинье)", вятск. (Васн.). Звукоподражание. Страницы: 4,333 Слово:чепурник Ближайшая этимология: "мелкий густой кустарник, чаща", вятск. (Васн.). Повидимому, от чепать (см.), т. е. "цепкая растительность". Страницы: 4,333 Слово:чепуха Ближайшая этимология: "сажа, копоть", ряз. (Даль). Сомнительно сравнение с копоть (Горяев, ЭС 410) и объяснение от чепать, т. е. якобы "цепляющееся", вопреки Далю (4, 1305). Страницы: 4,334 Слово:чепуха Ближайшая этимология: "вздор". Неясно. Едва ли из *че-пуха от пухнуть, также не из тще-, вопреки Горяеву (ЭС 410). Отсюда произведено чепухистика (А. Толстой мл.) по аналогии статистика и т. п. Ср. шагистика. Комментарии Трубачева: [По мнению Шанского (ВЯ, 1959, No 5, стр. 39; Краткий этимол. словарь русск. яз., М., 1961, стр. 370), -- производное от *чепа "щепа"; ср. пример из "Краткого описания путешествия по северным морям", 1754 г.: Льды от ветру в чепуху разбиваются. Аналогично вздор, первонач. "стружки, сор". -- Т.] Страницы: 4,334 Страницы: 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 Назад на: 1 20 50 100 200 500 Вперед на: 1 20 50 |
||