| Интернет Навигатор | Альтернативный софт | Шрифты | Рецепты | Рождество |
|
|
||
|
||
Страницы: 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 Назад на: 1 20 50 100 200 500 Вперед на: 1 20 50 100 Слово:цвелить Ближайшая этимология: "дразнить, мучить", зап. (Даль), укр. цвiлити "бить, стегать", др.-русск. цвkлити "мучить" (СПИ), цслав. цвkлити "доводить до слез", сербохорв. цвиjе°лити, цви?jели?м, словен. cve·liti, cve·?lim "мучить, омрачать", чеш. kve№l м., kve№lbа "стенания", польск. kwilic "доводить до слез", в.-луж. cwilic "мучить", н.-луж. cwilis. Дальнейшая этимология: Связано чередованием гласных с квилить, цвилить (см.). По-видимому, звукоподражательное; см. Бернекер I, 657; Шахматов, Очерк 103. По мнению последнего, вост.-слав. цвk- получено закономерно из *kve№-, но цви- аналогического происхождения. Бросается в глаза луж. сw-. Страницы: 4,292 Слово:цвет, Ближайшая этимология: род. п. -а, мн. цвета; цветок, мн. цветы, укр. цвiт, блр. цвет, др.-русск. цвkтъ, ст.-слав. цвkтЮ Ґnqoj (Еuсh. Sin., Супр.), болг. цвят, цветът, сербохорв. цви?jет, словен. сvе·?t, чеш. kve№t, слвц. kvet, польск. kwiat, в.-луж. kwe№t, н.-луж. kwe№t, полаб. kjot. Др. ступень чередования: ст.-слав. про-цвьт†, про-цвисти ™xanqe‹n, ўnqe‹n, русск. цвету, цвести, но цвеЁл из *kvьtlъ, укр. цвiсти, цвiту, болг. цъвтя, цъвна, сербохорв. цва°сти, цва°те?м, словен. cvЌte°m, cvЌsti°, др.-чеш. ktvu (из *kvьto§), инф. kvisti, польск. kwisc, kwitne§, в.-луж. kce№c, ktu, (*kvьte№ti, *kvьto§), н.-луж. kwisc, kwitu. Дальнейшая этимология: Праслав. *kve№tъ, *kvisti, *kvьto§ родственно лтш. kvite^t, kvitu "мерцать, блестеть", kvitina^t "заставлять мерцать". Недостоверна связь с лит. kviety~s "пшеница" (по Бернекеру, родственно, а согласно Буге (KS I, 356), заимств. из гот. ?aiteis "пшеница"1; см. М.--Э. 2, 356); ср. Бернекер I, 657 и сл.; Мейе. Et. 178; Траутман, ВSW 147; Остен-Сакен, IF 23, 382 и сл. Если принять и.-е. чередование задненеЁбных, то было бы возможно дальнейшее сближение со свет (см.); см. Мейе, там же; Младенов 657; Вайан, RЕS 13, 110 и сл. Сомнительно родство с др.-инд. kЊtus· "ясность", др.-исл. hei? ср. р. "ясная погода", вопреки Микколе (Ursl. Gr. I, 166), который предполагает метатезу из *koitvo-. Знач. выражения цвет молодеЁжи восходит, как и нов.-в.-н. Blµte dеs Аdеls "цвет дворянства", к лат. flЎs nobilitѓtis -- то же; см. Фальк -- Торп 85. Комментарии редакции: 1 Неверно. Буга в указ. месте как раз отвергает готское происхождение. -- Прим. ред. Страницы: 4,292-293 Слово:цветная Ближайшая этимология: капуста. Калька нем. Blumenkohl -- то же, которое в свою очередь калькирует ит. cavolfiore (франц. chou-fleur) -- то же. Это растение распространилось в ХVI в. с Кипра в Италию; см. Клюге-ГеЁтце 65; Фальк -- Торп 85. Страницы: 4,293 Слово:цвету, Ближайшая этимология: цвести, см. цвет. Страницы: 4,293 Слово:цвикать Ближайшая этимология: "чирикать", псковск., тверск. (Даль), сюда же цвикун -- обозначение того, кто произносит ц вместо ч в [бывш.] Себежск. у. Витебск. губ.; см. Соболевский, ЖСт., 1892, вып. 3, 8. Первонач. звукоподражательное, едва ли связано исторически с квичать (см.), вопреки Бернекеру (I, 656). Страницы: 4,293 Слово:цвилик Ближайшая этимология: "пестрядина" (льняная ткань в двойную нитку, с узором), псковск. (Даль). Как и польск. сwеliсh (1500 г.; см. Брюкнер 68), из ср.-в.-н. zwilich, нов.-в.-н. Zwillich "тик". Страницы: 4,293 Слово:цвилить(ся) Ближайшая этимология: "плакать (о ребенке)", тверск. (Даль), укр. квиль "плач, хныканье", квилiти "плакать", сербск.-цслав. цвилити klauqmur…zesqai, болг. цвиля "плачу; ржу", сербохорв. цви?ети, цвйли?м "стенать", словен. cviliti "пищать, визжать", чеш. kviliti "рыдать, стенать, причитать", слвц. kvilit', польск. kwilic -- то же, н.-луж. kwilis, полаб. kveilе "хнычет". Дальнейшая этимология: Связано чередованием гласных с *kve№liti; см. цвелить, где и о звуковой стороне; ср. Бернекер I, 657; Младенов 675. Страницы: 4,293 Слово:цвиркать Ближайшая этимология: "чирикать", южн. (Даль), ср. болг. цвъркам "щебечу", сврш. цвъркна, сербохорв. цвр?кне?м, цвркнути, словен. cvrkniti "трещать, чирикать", чеш. cvr‰eti "стрекотать", польск. cwierczec, cwierkac -- то же. Дальнейшая этимология: Звукоподражательного происхождения, как и сверчок, чирикать и т. п.; см. Бернекер I, 657. Страницы: 4,293 Слово:цвол Ближайшая этимология: "ружейный ствол", кольск. (Подв.). Из ствол. Страницы: 4,293 Слово:цвынтарь Ближайшая этимология: "кладбище", южн., зап. (Даль), укр. цминтар, цвинтарь "погост", блр. цвiнтар "церк. двор". Через польск. cmentarz -- то же из ср.-лат. coemЊtЊrium, coementerium (Моль, МSL 7, 156) от греч. koimht»rion под влиянием лат. caementum; (Бернекер I, 129; Мi. ЕW 147; Брюкнер 66; Карлович 103). Страницы: 4,293 Слово:це Ближайшая этимология: "однако, хотя", только др.-русск. цk, ст.-слав. цk ka…toi, ka…toige, e‡per (Супр.) Дальнейшая этимология: Считают, с одной стороны, родственным греч. ka… "и" (Бругман, KVGr. 620; Grdr. 2, 3, 1001; Бернекер I, 122; Буазак 390; Фик, GGA, 1894, 238; Траутман, ВSW 112); с другой, сближают с местоим. *qо-, как лит. kai~ "когда", др.-прусск. kаi "как, когда, чтобы" (Вондрак, Vgl. Gr. 2, 553; Сольмсен, KZ 33, 300; 44, 190; И. Шмидт, Pluralb. 230 и сл.). Страницы: 4,293-294 Слово:цебарь, Ближайшая этимология: цебер, цыбар "бадья, ведро", южн., курск., тамб. (Даль), укр. цебер, др.-русск. цебръ "мера овса" (грам. Мстисл. Дан. 1289 г.; см. Срезн. III, 1439), болг. чъбър, чебър, чебур "ведро", сербохорв. ча°бар, род. п. ча°бра "ушат", словен. ‰ЌbЌr, род. п. ‰ebra° "чан", чеш. ‰ber, род. п. ‰еbrа, ‰ebru, затем dјber, јbеr "кадка", слвц. dјber, др.-польск. dz†ber, род. п. czebru, диал. сzеbеr, в.-луж. ‰wоr "кадка". Вост.-слав. слова, судя по наличию ц-, заимств. из мазурирующей польск. формы *сеbеr. Исконнослав. форма имела вид *‰ьbьrъ и была связана с лит. kibi°ras "ведро", лтш. ciba "небольшая деревянная посуда для сливочного масла", далее -- со слав. ‰ьbаnъ (см. жбан, выше) и, наконец, с первонач. знач. "то, что висит", -- с лит. ki°bti, kimbu° "висеть, повисать"; см. Буга, РФВ 67, 235; Траутман, ВSW 133; Зубатый, LF 28, 116; Брюкнер 56; KZ 45, 25 и сл.; Френкель, IF Anz. 32, 82; Кипарский 23 и сл. (где отклонения в деталях). Следует отвергнуть мысль о заимствовании из д.-в.-н. zwibar, zubar "ушат", вопреки Бернекеру (I, 165), Уленбеку (AfslPh 15, 485); см. Кипарский, там же; Младенов 680; Мi. ЕW 419. Сюда не относится греч. kiЇbwtТj "ящик, коробка", вопреки Соболевскому (РФВ 64, 28; 144), а также греч. kТfinoj "корзина", вопреки Сольмсену (Beitr. gr. Wortf. 205). Страницы: 4,294 Слово:цевка Ближайшая этимология: "трубка, катушка, нижняя часть лошадиной ноги", цевьеЁ "рукоятка, голень", укр. цiва "каток, веретено, катушка", цiвка "трубочка, катушка", др.-русск. цkвъка "моток", ст.-слав. цkв(ь)ница lЪra, болг. цевка "катушка", цев ж. "трубка", сербохорв. ци?jев "катушка, голень, ружейный ствол", словен. се·?v ж. "трубка, катушка", чеш. cev, сevа, civka "трубка", слвц. сiеvа "жила, сосуд", польск. сеwа "трубка", сеwkа, в.-луж. суwа, диал. сеwа, н.-луж. соwа, сеwа, полаб. сеv "моток пряжи". Дальнейшая этимология: Праслав. *ce№va или *сe№vь, во всяком случае, родственно лит. «eiva°, вин. п. «ei~va§ "цевка, катушка в ткацком челноке", «aiva° "трубочка, из которой делают цевку, катушку", лтш. saiva "катушка в ткацком челноке, вязальная спица", независимо от того, предполагать ли при этом и.-е. чередование задненеЁбных или сложные группы согласных в начале слова; см. И. Шмидт, KZ 25, 127; Бецценбергер, Lit. Forsch. 181; Бернекер I, 128; Траутман, ВSW 301; М. -- Э. 3, 638; Буга, РФВ 70, 103; иначе Зубатый, AfslPh 16, 385. Не заимств. из слав., ввиду чередования согласных -v-:-m-, фин. k„„mi "цевка, катушка", эст. k„„v, род. п. k„„vе -- то же; относительно фин.-уг. родственных форм ср. Паасонен, KSz. 13, 230; Вихман, FUF 16, 189 и сл. Страницы: 4,294-295 Слово:цевница Ближайшая этимология: "свирель" (Пушкин), др.-русск. цkвЮница "струна, лира, свирель", цkвЮникъ "гусляр, лирник" (Устюжск. Кормч.; см. Срезн. III, 1447), ст.-слав. цkв(ь)ницл lЪra (Супр.). От цева "трубка" (см.). Страницы: 4,295 Слово:цегл Ближайшая этимология: "одинокий, единственный", только цслав. цkглъ -- то же, цkгло "только" наряду со сцkглъ, сцkгло -- то же, цkгъхъ "одинокий", сербохорв. ци?глиЇ "единственный, только", цигли jедан "только один". Сюда же, с др. ступенью чередования гласных, -- *«‰ьglъ (см. щеЁголь). Дальнейшая этимология: Сравнивают с др.-инд. kЊvalas "исключительный, единственный, сплошной", также лат. саеlеbs "холостой, неженатый" (Фик I, 18; Бернекер I, 123), но суждения о последних словах весьма расходятся (Мейе--Эрну 149; Вальде--Гофм. I, 130). Страницы: 4,295 Слово:цедить, Ближайшая этимология: цежу, цеж "жидкий, процеженный раствор овсяной муки", укр. цiдити, цiджу, блр. цудзiць, цуджу "цедить, пить помногу", русск.-цслав. цkдити diul…zein, болг. цедя "цежу", сербохорв. циjе°дити, ци?jеди?м -- то же, словен. cediti, cedim, чеш. cediti, cedim, слвц. сеdit', польск. cedzic, cedze§, в.-луж. cydzic, н.-луж. cejzis. Др. ступень чередования: ‰istъ (см. чистый). Дальнейшая этимология: Родственно лит. skiesti, skiedјiu, skiedјiau "делать жидким, разбавлять, разделять", skaistas "ясный, сияющий", skaidru°s "ясный (о погоде)", жем. skaidrus -- то же, skystas "жидкий, редкий", лтш. skai^di^t "разбавлять", далее др.-исл. skitа "испражняться", лат. scindЎ, scicid–, scissum, -еrе "раскалывать, разрывать", греч. sc…zw "разрываю", sc…dh "осколок", др.-инд. chinatti "отрезает, раскалывает"; см. И. Шмидт, Vok. I, 97; Педерсен, Kelt. Gr. I, 77; Зубатый, KZ 31, 13; Траутман, ВSW 263 и сл.; Торп 463; Мейе, RS 2, 63; Мейе -- Эрну 1062 и сл. Страницы: 4,295 Слово:цедулка Ближайшая этимология: "записка", стар. цидула, 1697 г.; см. Христиани 43, укр. цедула, польск. сеduља, чеш. сеdulе. Заимств. через польск. из ср.-лат. schedula, cedula "кусок папируса" от лат. scheda из греч. sc…dh "обрывок"; см. Кречмер, "Glotta", 10, 172; Бернекер I, 121; Брюкнер 57. Страницы: 4,295 Слово:цеж Ближайшая этимология: м. "жидкий процеженный раствор овсяной муки", сежа ж. -- то же, диал. цеж "сок черники", череповецк. (Герасим.), др.-русск. цkжЮ ж. "раствор овсяной муки" (Пов. врем. лет), сербохорв. ци?jе? м. "щелок", словен. ce·ja "процеживание". Дальнейшая этимология: Связано с цедить, как и блр. цед м. "болтушка из овсяной муки"; см. Бернекер I, 122 и сл.; Зубатый, AfslPh 16, 395. Страницы: 4,295 Слово:цейхвартер Ближайшая этимология: "начальник арсенала", в эпоху Петра I; см. Смирнов 321. Из нем. Zeug-warter (с XVII в.; см. Гримм 15, 876). Страницы: 4,296 Слово:цейхвахтер Ближайшая этимология: "охранник при арсенале", в эпоху Петра I; см. Смирнов 320. Из нем. Zeugw„chter "сторож". Ср. вахтер. Страницы: 4,296 Страницы: 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 Назад на: 1 20 50 100 200 500 Вперед на: 1 20 50 100 |
||