| Интернет Навигатор | Альтернативный софт | Шрифты | Рецепты | Рождество |
|
|
||
|
||
Страницы: 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 Назад на: 1 20 50 100 200 500 Вперед на: 1 20 50 100 Слово:хлыктать Ближайшая этимология: "икать", шенкурск. (Подв.). Звукоподражательное; ср. хныкать. Страницы: 4,247 Слово:хлын Ближайшая этимология: "бездельник, мошенник, барышник", нижегор., вятск., казанск. (Даль), хлынец "бродяга", смол. (также у Шолохова), хлында "бродяга", онежск. (Подв.), хлыновец "плут", череповецк. (Барсов), хлыни "безделье", олонецк. (Кулик.), хлынить "вяло, лениво идти, ехать", вологодск. (Даль), олонецк. (Кулик.). Ср. также Хлынов -- стар. название Вятки; название пригорода Москвы, Верещагин, Пам. книжка Вятск. губ. 25, 323 и сл. (Цит. по FUF Anz. 8, 39). Гадательно сближение Ильинского (ИОРЯС 20, 4, 157 и сл.) Страницы: 4,247 Слово:хлынуть, Ближайшая этимология: укр. хлинути -- то же, др. ступень вокализма: сербск.-цслав. хлу?ати, хлу?† "течь (о крови)", болг. хлуйна, хлуна "потечь, хлынуть (также о людях)", польск. chluna§c, luna§c "обдать, хлынуть", укр. хлюнути; см. Бернекер I, 390; Потебня, РФВ 4, 204. Невероятно заимствование из герм. *flo^jan, др.-сканд. floа "струиться, течь", вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 485); невозможна также связь с остров, струя, др.-инд. sravati, вопреки Горяеву (ЭС 398). Судя по наличию различных ступеней вокализма корня, это древнее слово. Страницы: 4,247 Слово:хлынь Ближайшая этимология: ж. "тихая рысь", сиб. (Даль). Согласно Ильинскому (ИОРЯС 20, 4, 157), от хлынуть. Ср. хлюсь. Страницы: 4,247 Слово:хлыст, Ближайшая этимология: род. п. -а, хлыстать, хлыснуть. Связано чередованием гласных с хлуст (см.), основано на стар. звукоподражании; см. Бернекер I, 388; Брюкнер 179 и сл.; Брандт, РФВ 22, 125; ШеЁльд, LwSt. 5. Этимологически сюда же относится хлыст "член староверческой секты, в которой принято хлестать себя розгами" (Даль 4, 1194). Страницы: 4,247 Слово:хлюз Ближайшая этимология: -- то же, что клюз (см.). Страницы: 4,247 Слово:хлюзд Ближайшая этимология: "плут, мошенник", хлюздить "обманывать, присваивать себе чужое", вологодск., сиб. (Даль). Во всяком случае, связано с хлуздать II "врать". Страницы: 4,247 Слово:хлюмза Ближайшая этимология: "разгильдяй", тверск. (Даль), хлюмить "ехать рысью", череповецк. (Герасим.). Неясно. Страницы: 4,248 Слово:хлюпать Ближайшая этимология: I (напр., в луже, по грязи) (Даль), "мочить, брызгать", вятск. (Васн.), хлюпа, хлюпаница "о тех, кто ходит, пачкая и забрызгивая подол платья", псковск., тверск. (Даль), хлюпить "плакать, хныкать", тверск. (Даль). Все это звукоподражания. Ср. хлипать. Едва ли имеется историческая связь с лтш. slupste^t "невнятно говорить" (Маценауэр, LF 7, 221). Страницы: 4,248 Слово:хлюпать Ближайшая этимология: II "глазеть, метать колючие взгляды". От хлупать, с экспрессивной палатализацией. Страницы: 4,248 Слово:хлюст Ближайшая этимология: I "вереница, ряд", также "все карты одной масти" (Мельников), хлюстать "хлюпать, плюхать по лужам, подметать подолом грязь", чеш. диал. сhl'ustnut' "выплеснуть", польск. chlustac "плескаться". По-видимому, звукоподражание. Ср. укр. хлюп! -- межд., передающее плеск; см. Махек, "Slavia", 16, 206; см. также хлюпать I. Страницы: 4,248 Слово:хлюст Ближайшая этимология: II, хлюс, хлюсь, арханг. (Подв.); то же, что хлез, клюз, хлюз (см.). Начальное х-, вероятно, от предыдущего. Страницы: 4,248 Слово:хлюсь, Ближайшая этимология: хлюсца, хлюща "мелкая рысь", арханг. (Даль) -- экспрессивное преобразование основы *kl'us-, ср. сербохорв. к?у?сати "бежать рысью", словен. kljusati -- то же (см. выше). Страницы: 4,248 Слово:хляба Ближайшая этимология: "ненастье", зап. (Даль), блр. хляба -- то же. Звукоподражательное, как и слова, приводимые на хлебать (см. Бернекер I, 388; Махек, "Slavia", 16, 209), или связано с хлябь (см. ниже, а также Бернекер, там же). Страницы: 4,248 Слово:хлябать Ближайшая этимология: I "шататься, расшатываться, рассохнуться", олонецк. (Кулик.). Здесь предполагают экспрессивное назализованное соответствие лит. klebe†ti, klebu° "шататься, стучать, трещать", klabe†ti -- то же; см. Махек, "Slavia", 16, 178, 211. Ср. хляпать "стучать, бренчать", смол. (Даль). Вероятно, звукоподражательное. Комментарии Трубачева: [Отсюда расхлябанный-- Т.] Страницы: 4,248 Слово:хлябать Ближайшая этимология: II "слабеть, ослабевать", арханг. (Подв.), вятск. (Васн.). Возм., связано с предыдущим. Страницы: 4,248 Слово:хлябь Ближайшая этимология: ж., род. п. -и, мн. хляби, др.-русск. хлябь "водопад, поток", ст.-слав. хл„бЮ katarrЈkthj (Рs. Sin., Супр.), сербохорв. стар. хлеб "пропасть", х?е?б, х?е?п "водопад, шлюз". Дальнейшая этимология: Считают родственными ср.-в.-н. slamp "пиршество, попойка", нидерл. slemp "лакомая еда", англ. slumр "пруд, лужа", нов.-в.-н. sсhlаmреn "хлебать, помногу пить"; см. Бернекер I, 388; Петерссон, AfslPh 35, 378 и сл. С др. стороны, Брюкнер (KZ 51, 229) предполагает связь с лит. klampa° "болото, болотистая местность", klim~pti, klimpstu° "увязнуть". Менее вероятно предположение об экспрессивном варианте слова *glo§bokъ, потому что ступень *gle§b- не засвидетельствована, вопреки Махеку ("Slavia", 16, 199), или от *kle§p- (ср. кляпец "западня"), *klер-, вопреки Махеку ("Studie", 103), Коржинеку (ZfslPh 13, 404). Невероятна также связь с норв. skolp "чурка" (см. Петерссон, AfslPh 35, 378). Невозможна связь с лит. «lаmраs "намыв, нанос" (см. Маценауэр, LF 7, 221), потому что последнее заимств. из нем. Schlamm, Schlamp "тина, ил"; см. Альминаускис 128. См. хляба. Страницы: 4,248-249 Слово:хляки, Ближайшая этимология: см. фляки. Страницы: 4,249 Слово:хмара Ближайшая этимология: "туча", хмариться "покрываться облаками", укр., блр. хмара, слвц. chmara, польск. сhmаrа. Возм., контаминация слов *хмура (см.) и пара, пар (см.), или *хмура и марь "туман" (см. выше); см. также Махек, "Slavia" 16, 202, 210 и сл.; Отрембский, Z†W 280. Следует отвергнуть уже по одним географ. соображениям сближение с фин. h„m„r„ "темный, сумрак", вопреки Коршу (Сб. Анучину 527). Страницы: 4,249 Слово:хмель, Ближайшая этимология: род. п. -я, похмелье, захмелеть, укр. хмiль, др.-русск. х(ъ)мель (Пов. врем. лет под 985 г., Полоцк. грам. 1330 г., Пандекты Никона; см. Срезн. III, 1377), болг. хмел, хмелът (Младенов 669), сербохорв. хме??, род. п. хме°?а, чак. хме?, род. п. хме?а? (Ван-Вейк, AfslPh 36, 331), словен. hme°lj, род. п. hmelja, чеш. chmel, слвц. сhmеl', польск. chmiel -- то же, росhmiеl, в.-луж. khmjel, н.-луж. chmel, полаб. chmel. Реконструируют праслав. *хъmеlь ввиду ср.-греч. coЪmeli "хмель" (с XIII в.; см. Г. Майер, Ngr. Stud. 2, 63). Дальнейшая этимология: Источник этих слов ищут на Востоке, ссылаясь при этом на работу Р. Коберта "Hist.Stud. аus d. Pharmakol." (Institut d. Univ. Dоrр. 5, 152), согл. которой хмель для пивоварения используют впервые вост. финны и тат. племена и лишь с началом переселения народов его стали использовать на Западе (см. Э. Кун, KZ 35, 313 и сл.; Бернекер I, 411). В качестве вост. источника принимается в расчет волжскобулг. *хumla‘, чув. »Ќ^mla, »?mlа "хмель", откуда заимств. венг. komlo -- то же. Из тюрк. происходит и манси kumliї»; см. Рясянен, FUF 29, 191 и сл.; Toivonen-Festschrift 125; ZfslPh 20, 448 и сл.; Гомбоц, Symb. Rozwadowski 2, 75. При таком объяснении возникают трудности фонетического характера, так как слав. форма не соответствует тюрк. форме (Гомбоц, там же). Фин. humala (то же) едва ли заимств. прямо из волжскобулг., вопреки Рясянену, и, если приписывать распространение этого слова на Западе (напр., др.-исл. humli, humla, humall, англос. hуmеlе, ср.-лат. humulus "хмель", уже в VIII в.) славянам, то в таком случае масштабы распространения по меньшей мере необычны. Заимствование слав. хъmеlь и ср.-нж.-нем. homele "хмель" из манси (см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 132; Aengl. Wb. 184; Фальк -- Торп 429) полностью исключается. Возникает вопрос, не правы ли те исследователи, которые отделяют герм. слова от тюрк. и ищут происхождение др.-исл. humli, англос. hуmеlе, ср.-нж.-нем. homele в герм.; ср. нов.-в.-н. hummeln "шарить, ощупывать" (см. Клюге-ГеЁтце 255; Э. Нойман, Festschr. Моgk 424 и сл.; ср. также Ельквист 369; Гамильшег, ЕW 519: houblon). Из герм. в таком случае происходят ср.-лат. humulus, франц. houblon, фин. humala, слав. *хъmеlь; см. Томсен, SА 2, 177; Einfl. 136; Хирт, РВВ 23, 338; Кипарский 136; Уленбек, AfslPh 15, 485. Неприемлемы попытки объяснить слав. хъmеlь как заимств. из авест. hаЎmа-, ср. др.-инд. sЎma- "растение сома и опьяняющий напиток из него" (Хануm у Карловича 96; Соболевский, ИОРЯС 27, 291; Фасмер, RS 6, 174). Фин. происхождение исключено, вопреки Брюкнеру (180; KZ 48, 169; см. Миккола, Berµhr. 174; Гомбоц, там же), точно так же, как и кавк. (LF 56, 173) или исконнослав., вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 4, 175). [См. еще специально А. Штайгер, Vоm Норfеn. WestЈstl. Abhandlungen (Festschrift R. Tschudi), Базель, 1954, стр. 87 и сл. Цит. по Дикенману (RS,21, 1960, стр. 140); см. Мошинский, Zasia§g, стр. 217--224. -- Т.]. Страницы: 4,249-250 Страницы: 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 Назад на: 1 20 50 100 200 500 Вперед на: 1 20 50 100 |
||