| Интернет Навигатор | Альтернативный софт | Шрифты | Рецепты | Рождество |
|
|
||
|
||
Страницы: 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 Назад на: 1 20 50 100 200 500 Вперед на: 1 20 50 100 Слово:фря, Ближайшая этимология: см. франт. Комментарии Трубачева: [Более правильно объяснение Якобсона (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 274) -- из нем. Frau, шв. fru "дама, госпожа", тем более что фря является презрительным, насмешливым обозначением женщины. -- Т.] Страницы: 4,208 Слово:фряг Ближайшая этимология: "итальянец" (Мельников 8, 235), др.-русск. фрягъ, мн. фрязи (Новгор. I летоп., Хож. игум. Дан. 18). Согласный -з- проник из мн. числа также в ед.: фрязинъ, фрязь (Соболевский, Лекции 212). Через ср.-греч. frЈgkoj "франк" (произносилось -џg-) из ср.-лат. francus; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 216; Мi. ЕW 58. Ср. также др.-русск. фряжьско?е серебро, грам. 1388 г. (см. Срезн. III, 1357), фряские вина "французские вина" (Домостр. К. 52 и сл.). Из того же источника через сербск.-цслав. фругъ "francus" происходит др.-русск. фрузи мн. "латиняне", Агрефен. 13, фружьская церковь "католическая ц.", там же, 4. Страницы: 4,208 Слово:фрянка Ближайшая этимология: "чирей, нарыв; сифилис", олонецк. (Кулик., Барсов), др.-русск. френчуга -- то же (Домостр. К. 23); содержит гиперграмматическое -ря-. Из *франка, собственно "француженка". См. француз. Страницы: 4,208 Слово:фтора Ближайшая этимология: "беда, несчастье", передается и как втора (Даль), олонецк. (Кулик.), каргопольск. (ЖСт. 2, 3, 160). Из нов.-греч. ftorЈ, греч. fqorЈ "опустошение, разрушение"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 216; Погодин, РФВ 50, 230. Страницы: 4,208 Слово:фу! Ближайшая этимология: -- межд., позднее, звукоподражательное. Не существует никакой исторической связи с лат. fі "тьфу", греч. fа -- восклицание боли и досады, feа "увы, ах", ст.-франц., ит. fi, нов.-в.-н. pfui "тьфу" и т. п. См. о последних Вальде -- Гофм. I, 555; Клюге--ГеЁтце 444. Страницы: 4,208 Слово:фуга, Ближайшая этимология: муз. Из нем. Fugе -- то же или ит. fugа от лат. fugа "бегство": `quiа vох vосеm fugаt' "потому что один голос обращает в бегство, гонит другой голос" (см. Клюге-ГеЁтце 178; Шульц I, 228). Страницы: 4,208-209 Слово:фугад Ближайшая этимология: "вид разрывного снаряда", стар. фугата -- то же, начиная с Петра I; см. Смирнов 317. Из франц. fougade "мина" (XVI--XVII вв.; см. Гамильшег, ЕW 434) или ит. fogata -- то же; см. Маценауэр 161. Страницы: 4,209 Слово:фуганок, Ближайшая этимология: род. п. -нка "вид рубанка". Из нж.-нем. Foogbank -- то же (Сасс 11; ср. Маценауэр 161; Преобр. II, 35). См. рубанок. Страницы: 4,209 Слово: фугас. Ближайшая этимология: Из франц. fougasse -- то же; см. Маценауэр 161. Страницы: 4,209 Слово:фуза Ближайшая этимология: "китайский сорт чая" (Мельников), также "торговый дом" (Даль). Возм., из кит. p`utsza "лавка, магазин". Страницы: 4,209 Слово:фузелер Ближайшая этимология: "мушкетер", начиная с Петра I; см. Смирнов 317. Из стар. нов.-в.-н. Fµselier (уже в 1697 г.; см. Шульц I, 230) от франц. fusilier -- то же, производного от fusil "ружье" из лат. fЎc–le "то, что связано с огнем" (см. Клюге-ГеЁтце 180; Гамильшег, ЕW 448). Страницы: 4,209 Слово:фузея Ближайшая этимология: "ружье (старинное)", было известно еще до Петра I; см. Унбегаун, RЕS 15, 232; Христиани 34; Смирнов 317; диал. фузея, вятск. (Васн.). Заимств. из польск. fuzyja, fuzjа "ружье", которое возводят к франц. fusil "ружье" (см. предыдущее) Брюкнер (123), Маценауэр (162), Малиновский (РF 2, 247). Последний предполагает здесь включение польск. суф. -уjа, -ija. Страницы: 4,209 Слово:фукать, Ближайшая этимология: укр. фукати "фыркать, бранить, кричать", болг. фукам, сврш. фукнъ "сдувать (о ветре), отбрасывать", сербохорв. фу?ка?м, фукати "шипеть, шумно есть", словен. fu?kati "шмыгать, дышать, свистеть", чеш. foukati "дуть, веять, ругать", слвц. fukаt' "дуть", польск. fukac "ругать, накинуться", в.-луж. fukac "шмыгнуть, скользнуть", н.-луж. fukas "дуть, дурачить, надувать". От звукоподражательного *fu; см. Бернекер I, 286. Страницы: 4,209 Слово:фуксом, Ближайшая этимология: нареч. "хитростью", петерб. Произведено от нем. Fuchs "лисица". Также ругательство, с ХVI в.; см. Клюге-ГеЁтце 177. Буквально -- тв. п. ед. ч. "лисой". Страницы: 4,209 Слово:фуляр Ближайшая этимология: "название шелковой ткани" (Лесков). Из франц. foulard -- то же: fouler "топтать, валять". Страницы: 4,209 Слово:фумель Ближайшая этимология: м. "сапожный снаряд, которым обрабатывают подошву" (Даль). Из нем. Fummel -- то же (Гримм 4, I, I, 525 и сл.). Страницы: 4,209 Слово:фундамент, Ближайшая этимология: начиная с Петра I, 1701 г.; см. Христиани 21; Смирнов 317. Судя по ударению, через польск. fundament из лат. fundѓmentum; см. Христиани 45. Страницы: 4,210 Слово:фундаментальный, Ближайшая этимология: начиная с Петра I, 1703 г.; см. Смирнов 317; Христиани 52. Через польск. fundamentalny от лат. fundѓmentѓlis. См. предыдущее. Страницы: 4,210 Слово:фундук, Ближайшая этимология: род. п. -а "орех "Соrуlus tubulosa"". Через крым.-тат. funduk, тур. fyndyk -- то же (Радлов 4, 1931, 1949) из греч. pontikХn (kЈruon) "понтийский орех", откуда и лат. nuх роntiса; см. Г. Майер, Tµrk. St. I, 30; Alb. Wb. 114; Мi. ТЕl. I, 296; Nachtr. I, 38; Мейе--Эрну 922. Страницы: 4,210 Слово:фундуш Ближайшая этимология: "заведение, фонд", зап. (Даль). Через польск. fundusz -- то же из ср.-лат. fundus "основание, основной капитал". Страницы: 4,210 Страницы: 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 Назад на: 1 20 50 100 200 500 Вперед на: 1 20 50 100 |
||