Интернет Навигатор | Альтернативный софт | Шрифты | Рецепты | Рождество
А Б В Г Д Е Ж
З И К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц
Ч Ш Щ Э Ю Я




Страницы: 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100

Слово:топлый

Ближайшая этимология: "затонувший в воде, подмоченный (напр., о товаре)" (Даль). От топить II, тонуть (см. Мi. ЕW 358).

Страницы: 4,79


Слово:тополь,

Ближайшая этимология: род. п. -я, м., укр. тополя, др.-русск. тополь м., собир. тополи?е ср. р., цслав. тополь ж. leЪkh, болг. топола, сербохорв. топо°ла, словен. tорolа, чеш. tороl м., слвц. tороl' м., польск. tороlа, tороl ж., в.-луж., н.-луж. tорољ.

Дальнейшая этимология: Предполагают связь с лат. pЎpulus ж. "тополь" и диссимиляцию р -- р > t -- р (см. Нидерман, IF 26, 59), далее -- родство с греч. ptelљa ж. "вяз", эпидаврск. pelљa -- то же, греч. ЈpellТn . a‡geiroj; см. Вальде -- Гофм. 2, 340; Мейе -- Эрну 924. Заимствование из лат. было бы возможно, если бы можно было исходить из ср.-лат. papulus, как в случае с д.-в.-н. papilboum, ср.-в.-н. рареl "тополь" (см. Клюге-ГеЁтце 431; Вальде -- Гофм.; Мейе -- Эрну, там же); так, напр., Брюкнер 573; но вост. часть территории ром. языков имеет форму *plЎp(u)lus : рум. рlор, алб. рlер, ит. рiорро (см. М.-Любке 552 и сл.); ср. Мi. ЕW 358; LР 997; Младенов 636; Голуб -- Копечный 387.

Страницы: 4,79


Слово:топор,

Ближайшая этимология: род. п. -а, укр. топiр, род. п. -ора, русск.-цслав. топоръ, болг. топор, словен. topor, род. п. tорorа, чеш., слвц. tороr, польск. topor, род. п. -оrа, в.-луж. tороrо, н.-луж. topori«co "топорище".

Дальнейшая этимология: Не исключена возможность праслав. образования, связанного чередованием гласных со ст.-слав. теп, тети "бить"; что касается суф. оформления, ср. *kоsоrъ, *stoborъ; см. Младенов 636; RЕS 4, 194; "Slavia" 10, 248; Ильинский, ИОРЯС 31, 352; Маценауэр 84. Зубатый (Wurzeln 15) тоже считает это слово праслав. и смело сравнивает его с топать, топтать (см.), а также с укр. тепорити "тащить с трудом". Однако нельзя отделять эти слова от др.-ир. *tараrа- "топор", ср.-перс. tabrak, нов.-перс. teber, курд. tefer, белудж. tараr, откуда заимств. арм. tараr -- то же, а также мар. tа­аr; см. Хюбшман 252; Лиден, Тосhаr. Stud. 19; Вихман, Stud. K. Tallqvist 371; ТТ 100; UJb. 7, 256. Поэтому здесь предполагали заимств. из др.-ир.; см. Мейе, RS 2, 67; 6, 173, ВSL 24, 142; 26, 46; МSL 10, 140; Розвадовский, RО I, 110; Гуйер, Uvod 77; Фасмер, RS 6, 176; Коржинек, LF 67, 189; Селищев, ИОРЯС 32, 308; Миккола, Ursl. Gr. I, 11; Остен-Сакен, IFAnz. 28, 37. Ввиду слав. -р- нет основания говорить о посредстве тюрк. t„b„r -- то же, вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 359; ТЕl. I, 239; 2, 167), Брюкнеру (573), Г. Майеру (Alb. Wb. 432), Локочу (155). Из вост.-слав. заимств. фин. tарраrа "топор" (см. Миккола, Berµhr. 170), др.-сканд. tараr-?х "боевой топор" (Хольтхаузен, Awn. Wb. 300), а из последнего -- также англос. t?pper?х "топорик" (Хольтхаузен, Aengl. Wb. 343). Мар. слово заимств. не из слав., вопреки Якобсону (Аriеr u. Ugrf. 304); см. Вихман, там же.

Страницы: 4,79-80


Слово:топориться

Ближайшая этимология: "франтить", топорщить, напр. олонецк. (Кулик.1). Связано с топырить.

Комментарии редакции: 1 Последняя форма приведена в словаре В. Даля (см.). -- Прим. ред.

Страницы: 4,80


Слово:топот,

Ближайшая этимология: род. п. -а, топтать, топчу, укр. топiт, род. п. -оту, топтати, топчу, русск.-цслав. тъпътъ yТfoj, тъпътати, тъпъчу pate‹n, тъпати, тъпаю "биться (о сердце)", болг. тъптя, тъпча "топчу, мешу" (Младенов 644 и сл.), словен. tЌptati, -а?m, tЌpЌtati "топать", в.-луж. tерtаc, н.-луж. tерtаs, наряду с чеш. deptati, слвц. dерtаt', польск. dерtаc.

Дальнейшая этимология: Скорее родственно др.-инд. tЎpati, tupati, tumpati, tumpati, pra-stumpati "толкает", лтш. stau~pe "следы конских копыт", греч. tЪptw, аор. њtupon, аор. страд. ™tЪphn "бить; рубить", tЪpoj м. "удар, оттиск, отпечаток", tЪmpanon "вид барабана", stЪpoj "палка, рукоять", арм. t`mbrim "меня сковывает оцепенение"; см. Уленбек, Aind. Wb. 344; Мейе--Эрну 1163; Гофман, Gr. Wb. 378 и сл.; Ильинский, AfslPh 28, 457. Слав. формы на d- сравнивают с чеш. dupati "топать" (Голуб -- Копечный 99). См. также топать.

Страницы: 4,80


Слово:топсель,

Ближайшая этимология: морск., "название верхнего паруса" (Даль, Мельников), стар. топ зеиль раа "рея топселя", Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 292. Из голл. tорzеjl "топсель" или англ. topsail; см. МеЁлен 214 и сл.

Страницы: 4,80


Слово:Топтыгин:

Ближайшая этимология: Михаил Иванович Т. "медведь", также боярин Т. -- то же (Мельников). Производное от топтыга к топтать.

Страницы: 4,80


Слово:топчак

Ближайшая этимология: -- название тюрк. племени (Чернигов), только др.-русск. топчаки (СПИ). Связано с чагат. tор‰аk "красивая лошадь", уйг. tоbу‰аk "большая лошадь" (Радлов 3, 1230, 1233); см. Мелиоранский, ИОРЯС 7, 2, 286 и сл.; Корш, ИОРЯС 8, 4, 39; Гордлевский, ОЛЯ 6, 326; Менгес, Orient. Еlеm. 51 и сл.; Рашоньи, Semin. Коndаk. 8, 294 и сл. Последний указывает на факт употребления названия животных в качестве собств. и родовых имен в тюрк. Ср. также туркм. Т„k„ Tµrkm„n (Радлов 3, 1016), где t„k„ означает "козел". Не является более вероятным сближение с тюрк. tор‰у "пушкарь", вопреки Малову (ОЛЯ 5, 135 и сл.).

Страницы: 4,80-81


Слово:топырить,

Ближайшая этимология: -ю, топорщить. Трудное слово. Ср. растопырить. Существующие этимологии, как правило, произвольны, напр. от топор и формы, близкой лит. stepinti "вытягивать, увеличивать", steptis "подниматься на кончики пальцев", "пыжиться" (Зубатый, Wurzeln 15), или из *попър-, родственного лит. pure† "кисть, махор", арм. hеr "волосы" (см. Петерссон, Аr. Arm. St. 99). Более удачно сравнение с пырить "топорщить" (Преобр. 2, 160). Ср. также чопорный (см.), чеш. ‰epyr№iti "топорщить(ся)" и шепериться (Горяев, ЭС 372).

Страницы: 4,81


Слово:тор

Ближайшая этимология: I, род. п. -а "проложенная дорога; оживленное место", торный "гладкий, ровный (о дороге)" (Даль), торить "протаптывать тропу, прокладывать путь", укр. тор, род. п. -у "колея", укр, торити, торувати "проторить, прокладывать", цслав. исторъ "damnum", проторъ "издержки", болг. тор "удобрение, навоз", сербохорв. то?р, род. п. то?ра "плетень, загон", чакавск. то?р, род. п. тора "след, ограда", словен. to°r, род. п. to†rа "трение", мор. tоr "дорога" (utr№ena сеstа), польск. tor, род. п. toru "проторенная дорога" (droga utarta), н.-луж. местн. н. Тоrу.

Дальнейшая этимология: Праслав. *tоrъ, связано чередованием гласных с *terti (см. тереть). Ср. лтш. nuotars "луг, поросший кустарником", возм., греч. torТj "пронзительный, резкий, стремительный", др.-инд. tѓras "пронзительный", tѓras -- тоже, см. Траутман, ВSW 324; М.--Э. 2, 872; Розвадовский, JР I, 112; Ляпунов, РФВ 76, 259; Гофман, Gr. Wb. 370. Сюда же Тор -- приток Донца, Торец -- приток Тиссы; см. Соболевский, AfslPh 27, 244; РФВ 64, 169. Ср. ниже, тороторить.

Страницы: 4,81


Слово:тор

Ближайшая этимология: II "нож", сарат. (Даль). Из морд. э. tоr -- то же (см. Бодуэн де Куртенэ у Даля 4, 810).

Страницы: 4,81


Слово:торак,

Ближайшая этимология: род. п. -а "вареное квашеное молоко", сиб. (Даль). Заимств. из чагат. tоrаk "сыр" (Радлов 3, 1180), сюда же монг. tarag, калм. tarҐg "густое кислое молоко, створоженное молоко" (Рамстедт, KWb. 380).

Страницы: 4,81


Слово:торба,

Ближайшая этимология: зап., южн. диал. "мешок с овсом, надеваемый лошади на морду" (Даль), также "морда, напр. выдры", олонецк. (Кулик.), укр. торба "мешок". Через польск. torba "сумка, мешок" или непосредственно из тур., крым.-тат., азерб. torba "мешок, котомка" (Радлов 3, 1189); см. Мi. ЕW 359; ТЕl. 2, 178; Nachtr. I, 57; Локоч 163; ШеЁльд, Chronol. 58 и сл.

Страницы: 4,81


Слово:торбан

Ближайшая этимология: "муз. инструмент" (Мельников), укр. торбан -- то же. Неясно, дает ли сам предмет основание для сближения этого слова с торба (см.).

Комментарии Трубачева: [Заимств. из польск. tеоrbаn "вид лютни", которое происходит из ит. tiorba "большая лютня"; см. Брюкнер, стр. 568. -- Т.]

Страницы: 4,82


Слово:торбас

Ближайшая этимология: "сапог из оленьей кожи", мн. торбаса, торбасы, камчатск., вост.-сиб. (Даль, Богораз). Иноязычное.

Комментарии Трубачева: [Согласно Вахросу ("Наименования обуви", 1959, стр. 174), заимств. из якутск. „t„rb„s "высокие кожаные сапоги, разная верхняя обувь". -- Т.]

Страницы: 4,82


Слово:торбать

Ближайшая этимология: "распугивать рыбу веслом", онежск. (Подв.), торбовать -- то же 1, олонецк. (Кулик.), торбало "шест, которым пугают рыбу", др.-русск. торобная ловля "рыбная ловля с боталом". Из карельск. tarbo- "вспугивать рыбу", tarboin, род. п. tarboimen "ботало", олонецк. tarbo- -- то же, фин. tаrроа, tarvon "пугать рыбу"; см. Калима 225 и сл.; Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 359; FUFAnz. 8, 47; Лесков, ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 102.

Комментарии редакции: 1 У Кулик. (см.) торбовать не найдено; есть торбовать в знач. "хлопать по воде особого рода колотушкои". -- Прим. ред.

Страницы: 4,82


Слово:торг,

Ближайшая этимология: род. п. -а, торговый, торговать, укр. торг, род. п. -у, др.-русск. търгъ, ст.-слав. тръгъ ўgorЈ (Супр.), тръг{о1}вьнъ, тръговиште, болг. търг, сербохорв. тр?г "площадь, рынок; товар", словен. tr?g "рынок", чеш., слвц. trh, польск. targ, в.-луж. torhosco.

Дальнейшая этимология: Праслав. *tъrgъ (основа на -u; см. Мейе, Et. 239), родственно лит. tur~gus "рынок", лтш. ti°rgus -- то же, венет. Tergљste "Триест" (Страбон 314), Opitergium, местн. н. на территории Венеции (буквально "хлебный рынок" или "товарный рынок"), иллир. tergitio "negotiator", абл. tregeЁ "рынок"; см. Г. Майер, IF I, 323 и сл.; Кречмер, "Glotta", 22, 102; 30, 140 и сл.; М. -- Э. 4, 194 и сл.; Эндзелин, СБЭ 198; Лагеркранц, IF 25, 370; Краэ, IF 58, 220. Из вост.-слав. заимств. др.-сканд. torg "рынок", шв. torg, датск. torv, фин. turku; см. Ельквист 1205; Томсен, SА 4, 404; Миккола, Berµhr. 170 и сл.; AЁВ 80. Герм. происхождение сканд. слов, вопреки Хессельману у Ельквиста (там же), сомнительно. Герм. влияние на слав. (Карстен, Мel. Мikkola 92 и сл.; Унбегаун 95 и сл.) недоказуемо ввиду венет.-иллир. слов. Лит. tur~gus Скарджюс (226) считает заимств. из слав. Попытки произвести это слово от тюрк., монг. torga, torgu "шелк" (Рамстедт, "Neuphilol. Мitt.", 50, 99 и сл.) или от др.-тюрк. turku, tur‘u "стоянка" (Рясянен, "Neuphilol. Мitteil.", 52, 193 и сл.) не кажутся мне убедительными.

Страницы: 4,82


Слово:торгать:

Ближайшая этимология: расторгать, восторг, род. п. -а, укр. торгати "дергать, рвать", др.-русск. търгати, ст.-слав. истръгн†ти ўnarpЈzein (Супр.), цслав. тръгнти sp©n, болг. търгам (Младенов 640), сербохорв. тр?гати, тр?га?м, словен. trgati, tr?gam, чеш. trhati, слвц. trhаt', польск. targac, в.-луж. torhac, н.-луж. tergas.

Дальнейшая этимология: Праслав. *tъrgati связано чередованием гласных с *tьrg- (см. терзать). Ср. др.-инд. tr•n·Њd·hi "раздробленный, разбитый", пф. tatarha, прич. пф. страд. tr•d·has; см. И. Шмидт, Vok. 2, 352; Потебня, РФВ I, 259; Уленбек, Aind. Wb. 115; Миккола, Ursl. Gr. 3, 92.

Страницы: 4,83


Слово:торжество,

Ближайшая этимология: ст.-слав. тръжьство pan»gurij (Супр.). Считается производным от ст.-слав. тръгъ. Калька греч. pan»gurij "торжественное собрание", которое связано с греч. ўgorЈ "рынок"; см. Младенов 645; Горяев, ЭС 372; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 11.

Страницы: 4,83


Слово:торить

Ближайшая этимология: I "наставлять, внушать", арханг. (Подв.), ср. лит. taryti, tarau~ "говорить, молвить", tar~ti, tariu° -- тоже, далее см. суторить, тороторить.

Страницы: 4,83


Страницы: 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100