Интернет Навигатор | Альтернативный софт | Шрифты | Рецепты | Рождество
А Б В Г Д Е Ж
З И К Л М Н О
П Р С Т У Ф Х Ц
Ч Ш Щ Э Ю Я




Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово: паужин

Ближайшая этимология: "полдник, еда между обедом и ужином", паужна "ранний, легкий ужин", колымск. (Богораз). От ужин (Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 73).

Страницы: 3,218


Слово: пауза.

Ближайшая этимология: Через нем. Раusе из лат. pausis от греч. paаsij "прекращение, перерыв": paЪw "кончаю, прекращаю".

Страницы: 3,218


Слово: паузировать

Ближайшая этимология: "делать паузу (особенно в музыке)". Из нем. раusiеrеn (с ХVI в.; см. Шульц--Баслер 2, 432) от франц. раusеr, лат. раusѓrе; см. предыдущее.

Страницы: 3,218


Слово: паузок,

Ближайшая этимология: род. п. -зка "судно для разгрузки на мелководных местах", паузить "перегружать груз на паузки" (Мельников); судя по форме па-, глаг. позднее существительного. Объяснение нз *павоз(ъкъ) (Даль 3, 57) вероятно, несмотря на фонетические трудности. Едва ли из *раvo§zъ; ср. чеш. раvuz м. "гнет; жердь в возу сена", слвц. pavuz, польск. раwa§z -- то же, которые отличаются по знач.

Страницы: 3,218


Слово: паук,

Ближайшая этимология: род. п. -а, диал. павок, павка, арханг. (Подв.), откуда также павел "паук" (см.), укр. павук, род. п. -а, блр. павук, др.-русск. паукъ, цслав. пакъ, болг. паяк (Младенов 416), сербохорв. па?у?к, словен. ра?jоk, ра?jЌk, ра?vоk, чеш. раvоuk, слвц. pavuk, польск. paja§k, в.-луж., н.-луж. раwk, полаб. poja§k.

Дальнейшая этимология: Из *раo§kъ с приставкой ра- от *o§kъ, которое (ввиду наличия у паука кривых ног) родственно греч. Фgkoj м. "крючок", лат. uncus "кривой", м. "крюк", аnсus "криворукий", др.-инд. aџkas м. "изгиб, крюк", aџkas ср. р. (то же), an~cati, aсаti "гнет"; подробнее см. укоть; ср. Брандт, РФВ 23, 289; Коштиал, Idg. Jb. 10, 228; Булаховский, ZfslPh 8, 109; Махек, LF 63, 132; Уленбек, Aind. Wb. 3 и сл.; Петерссон, AfslPh 36, 150. Менее вероятно сравнение с гот. wѓhs "превратный, кривой", un-wѓhs "безукоризненный", др.-исл. vangr "ложный", др.-инд. van~cati "колеблется", вопреки Петерссону (там же).

Страницы: 3,218-219


Слово: паул

Ближайшая этимология: "мансийская деревня", сиб. (Даль), пауль -- то же, тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 503). Заимств. из манси раul, pi?vi?l -- то же (Альквист); ср. ханты рі‘Ќl "деревня" (Карьялайнен, Ostjak. Wb. 675).

Страницы: 3,219


Слово: паунь

Ближайшая этимология: "павлин", только русск.-цслав. (Диоптр. Филиппа, ХV в.; см. Срезн. II, 890). Заимств. из ср.-греч. paoЪni -- то же от ит. раvоnе; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 138; ИОРЯС 12, 2, 263. Не новообразование от пава, вопреки Преобр. (II, 1).

Страницы: 3,219


Слово: паут,

Ближайшая этимология: род. п. -а "овод", вятск. (Даль), паут, род. п. -а -- то же, перм., вятск., тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 503), колымск. (Богораз).

Дальнейшая этимология: Обычно объясняется как вариант слова паук (Соболевский, Лекции 133; Булаховский, ZfslPh 8, 109 и сл.) В таком случае, возм., из *ра- и *o§ktъ; ср. подробности на паук. Но малораспространенная форма на -т вряд ли старше, чем *ра-о§kъ, вопреки Потебне (у Преобр. II, 28). Не связано также с овод, вопреки Горяеву (ЭС 236).

Страницы: 3,219


Слово: паутина,

Ближайшая этимология: диал. паучина, укр. павучина, павутина, др.-русск. паучина (Сказ. Бор. Глебе, изд. Абрамовича, 30, часто и в др. текстах; см. Срезн. II, 890; Аввакум 147), болг. паяжина, паежина (Младенов 407), сербохорв. nа?учина, словен. ра?j‰inа, ра?jе‰inа, чеш., слвц. pavu‰ina, польск. раjе§сzуnа, в.-луж. раw‰inа, н.-луж. раwсуnа, первонач. *раo§‰inа. От *раo§kъ (см. паук). Рум. paўianjen заимств. из болг., а болг. -ж- объясняется с помощью въже, ст.-слав. †жэ "веревка" (Булаховский, ZfslPh 8, 108 и сл.)

Дальнейшая этимология: Форма на -т- является поздней, вероятно, она возникла в результате скрещивания др.-русск. паучина и диал. путина -- то же, кашинск. (См.), донск. (Миртов), которое связано со ст.-слав. п†то. Наряду с этим существует точка зрения, что паутина получило -т- из -к- под влиянием слова паук (Бодуэн де Куртенэ, IF 4, 52). Другие считают, что менее вероятно, исходной форму паут (Соболевский, Лекции 133). Неправдоподобно влияние слова тина, слишком далекого семантически, вопреки Булаховскому (ZfslPh 8, 108 и сл.), или слова тянуть (Преобр. II, 28).

Комментарии Трубачева: [См. еще Булаховский, Труды Отдела др.-русск. лит., 14, 1958, стр. 34 и сл. -- Т.]

Страницы: 3,219


Слово: пафос.

Ближайшая этимология: Отражает ср.-греч., нов.-греч. произношение слова pЈqoj ср. р. "страсть". Напротив, патетический заимств. через нем. pathetisch (с ХVI в.; см. Шульц--Баслер 2, 415 и сл.) или франц. pathetique из лат. pathЊticus, греч. paqhtikТj : pЈqoj.

Страницы: 3,220


Слово: пах,

Ближайшая этимология: род. п. -а, паха ж. "подмышка", зап. (Даль), укр. паха, пахва -- то же, блр. пахва, болг. пах, мн. пахове (Младенов 415), чеш. расh "пах", польск. расhа "подмышка", pachwina "пах", в.-луж. роdрасh "подмышка".

Дальнейшая этимология: Ввиду чеш. рајdi ж., раје ж. "плечо, рука", слвц. роdрајiе "подмышка", н.-луж. роdраја (то же) предполагали сокращение из пазуха с помощью -х (Брюкнер 389; KZ 43, 309; Мука, Sљown. 2, 98). С др. стороны, ставили вопрос о возможном родстве с др.-инд. paks·as м. "плечо, сторона, половина", paks·as ср. р. "сторона" или др.-инд. pѓjasvam "брюшная полость" (Педерсен, IF 5, 49, 60; Уленбек, Aind. Wb. 162; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 111 и сл.; Вальде 568). Фонетически и семантически невероятно сближение с др.-инд. рasаs ср. р. "мужской половой орган", греч. pТsqh (ж.) -- то же, pљoj (ср. р.) -- то же, ср.-в.-н. visel, д.-в.-н. fаsеl "рrоlеs", лат. pЊnis, вопреки Потебне (РФВ 4, 185). Невероятно также родство с пахнуть, вопреки Преобр. (II, 30).

Страницы: 3,220


Слово: пахабный,

Ближайшая этимология: см. похабный.

Страницы: 3,220


Слово: пахать,

Ближайшая этимология: пашу I, чеш. рaсhаti "делать, учинять", диал. "пасти скот", слвц. рaсhаt' "совершать, производить", польск. расhас "копать", "причинять зло".

Дальнейшая этимология: Гадательно сравнение с лат. рѓlа "лопата, заступ" (возм., из *pastlѓ), pastinum "мотыга для вскапывания и взрыхления виноградника" (Авэ, МSL 4, 85; Фик I, 672; ФреЁдэ, ВВ 16, 208; Вальде 553; Педерсен, IF 5, 52; Младенов 414); иначе о лат. словах Вальде--Гофм. 2, 236; Мейе--Эрну 842, 861. Сравнивают также с осет. fаdуn "раскалывать", арм. hаtаnеm "отрезаю, разрезаю на куски", hatu "пронзительный, острый" (Петерссон у Вальде--Гофм., там же). В последнем случае слав. -х- вторично. Другие предполагают связь с пасу (Голуб 188). Если принять во внимание характер великорусск. вспашки сохой, которая своим отвалом отодвигает разрыхленную землю в сторону, то напрашивается отождествление *рахаti "пахать" и *рахаti "мести, махать"; см. особенно Зеленин, RVk. 14 и сл. (с иллюстр.); см. Филин, 103.

Страницы: 3,220


Слово: пахать,

Ближайшая этимология: пашу II "мести", "чистить печную трубу", диал., арханг. (Подв.), пахнуть, ст.-слав. опашь oШrЈ (Супр.), болг. пахам "мету, чищу" (Младенов 415), сербохорв. па?хати, па?ха?м "обметать пыль, сдувать", пахати, па?ше?м "сдувать, чистить от пыли", словен. pahati, ра?hаm "обмахивать", в.-луж. расhас, расhnус "испускать дым, дымить (папиросой)", н.-луж. расhаs "обмахивать". Связано с пахнуть. Вероятно, звукоподражание; см. Младенов 415; Преобр. II, 29. Иначе Хольтхаузен (Awn. Wb. 78), который сближает с др.-исл. fo§nn ж. "сугроб снега" (из *fazni-); см. также песок. Невозможно родство со ст.-слав. п„ти, пьн "натягивать", вопреки Иоклю (AfslPh 28, 6).

Страницы: 3,220-221


Слово: пахва

Ближайшая этимология: ж., пахви, пахвы мн. "подхвостные ремни в лошадиной сбруе", укр. пiхви мн. "ножны", сербохорв. по?ви мн. "хвостовой ремень", чеш. росhvа, ро«vа "ножны", росhvу мн. "лошадиная сбруя", слвц. ро«vа "ножны", польск. росhwа, poszwa "ножны; ремень-подхвостник (в сбруе)". Любопытно колебанне ра- и ро-, которое, возм., восходит к стар. чередованию гласных. Миклошич (Мi. ЕW 91) пытался сблизить с ро- и хоvаti "хранить, прятать", но тогда оставалось неясным -«-. Возм., следует исходить из *раху, род. п. *рахъvе или роху, род. п. рохъvе, и сближать последнее с пах (см.) (Педерсен, IF 5, 65 и сл.; Брандт, РФВ 23, 301).

Страницы: 3,221


Слово: пахирь

Ближайшая этимология: м. "чаша, кубок", только др.-русск., Стеф. Новгор. (1347 г.); см. Срезн. II, 891. Подобно болг. пахар (Младенов 415), ср.-болг. пехарникъ, пахарникъ "рinсеrnа" (ХV в.), сербохорв. пе°ха?р, род. п. пехара, заимств. из бав., д.-в.-н. beЁhha^ri, peЁhha^ri от лат. bicѓrium "кубок" (Младенов, там же; Соболевский, РФВ 71, 26; Кипарский 155; Уленбек, AfslPh 15, 490; М.-Любке 94).

Страницы: 3,221


Слово: пахитос

Ближайшая этимология: (Тургенев), пахитоса "вид маленьких папирос" (Ушаков). Из исп. раjitоs мн. "соломинки" (Ушаков 3, 72).

Страницы: 3,221


Слово: пахнуть,

Ближайшая этимология: пахну, укр. пахнути, блр. пах "запах", чеш. расh -- то же, pachnouti "благоухать", слвц. рaсhnut', польск. расh "запах", pachna§c "пахнуть".

Дальнейшая этимология: Предполагают звукоподражательное происхождение и родство с пахнуть (см.) (Преобр. II, 29; Младенов 415; Голуб 188).

Комментарии Трубачева: [Махек (LР, 4, 1953, стр. 122) объясняет рахаti из раlаti "гореть, пылать", что недостаточно убедительно. -- Т.]

Страницы: 3,221


Слово: пахнуть,

Ближайшая этимология: см. пахать.

Страницы: 3,221


Слово: пахолок,

Ближайшая этимология: род. п. -лка "парень, баловень", зап., вятск. (Даль, Васн.). От па- и *хоlkъ; ср. сербск.-цслав. хлакъ Ґgamoj, др.-русск. холокъ -- то же, цслав. нехлакая "беременная". Далее, вероятно, связано с холоп, холуй (Соболевский, ЖМНП, 1886, окт., стр. 146; Оштир, AfslPh 36, 444).

Комментарии Трубачева: [См. Махек, "Linguа viget. Commentationes slavicae in hоnоrеm V. Kiparsky", Helsinki, 1965, стр. 90 и сл. -- Т.]

Страницы: 3,221-222


Страницы: 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500
Назад на: 1 20 50 100 200
Вперед на: 1 20 50 100 200