| Интернет Навигатор | Альтернативный софт | Шрифты | Рецепты | Рождество |
|
|
||
|
||
Страницы: 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 Назад на: 1 20 50 100 200 Вперед на: 1 20 50 100 200 Слово: орудие. Ближайшая этимология: Судя по окончанию -ие, заимств. из цслав., укр. оруда "работа, труд", др.-русск. оруди?е "дело; судебное дело; работа; орудие, оружие" (Смол. грам. 1229 г.; см. Напьерский 438, 442 = тяжа); ср. тяжу урядити (там же), орудовати "действовать", ст.-слав. ор†диЉ pr©gma, ўpТkrisij, болг. оръдие "орудие, орган" (Младенов 387), словен. оrо?d, oro?dje -- то же, чеш. orudi "орудие", польск. ore§dzie "извещение, поручение", ore§dowac "ходатайствовать, выполнять (поручение)". Из *oro§dьje, связанного чередованием с *re§dъ (ряд, снаряд); см. Педерсен, KZ 38, 310; Перссон 857; Младенов, там же. Далее сближают с греч. ўrar…skw "устраиваю, сплачиваю, смыкаю", ўrqmТj "связь", Ґrqron "член", лат. arma "оружие". По фонетическим соображениям следует отклонить мысль о происхождении из др.-сканд. erinde, erendi ср. р. "поручение, дело", д.-в.-н. ѓrunti -- то же, вопреки Уленбеку (AfslPh 15, 492), Мерингеру (IF 18, 251), И. Шмидту (Vok. 2, 477), Маценауэру (63), Хирту (РВВ 23, 336), Фальку--Торпу (1413); см. Педерсен, там же; Коржинек, LF 56, 375; Преобр. I, 659; Кипарский 52. Нет надобности в предположении семантического влияния ср.-в.-н. еrеndе, вопреки Кипарскому. Страницы: 3,154 Слово: оружие. Ближайшая этимология: Заимств. из цслав. при исконном ружьеЁ, укр. оружжя, блр. ружжо, др.-русск. оружи?е, ст.-слав. ор†жиэ Уplon, mЈcaira (Клоц., Супр.), болг. оръжие, сербохорв. о°ру?жjе, словен. oroјje, roјje° "оружие", чеш. oruјi, польск. ore§z†. Сюда же болг. ръгам "колю, сверлю" (Младенов 387). Дальнейшая этимология: Родственно лит. ren~gtis, rengiuos "снаряжаться", apranga "снаряжение", apren~gti "снабжать, снаряжать, одевать", i«ren~gti "снимать, раздевать"; см. Махек, ZfslPh 18, 25 и сл.; Мi. ЕW 281; Маценауэр, LF 18, 269 и сл.; Зубатый, AfslPh 16, 410. Последний относит сюда же чеш. naruјivy "страстный", лит. rang«tu°s "торопливый, поспешный", i§rangu°s "проворный, nодвижный". Неприемлемо сближение с орудие и объяснение из др.-сакс. ѓrundi, д.-в.-н. ѓrunti (вопреки Уленбеку у Пайскера 64). Ср. также ругать. Страницы: 3,154 Слово: орфография. Ближайшая этимология: Из греч. Сrqograf…a, сближенного в отношении ударения с лат. orthographia. Страницы: 3,154 Слово: орчак Ближайшая этимология: "остов седла" (Лесков и др.). См. арчак. Страницы: 3,154 Слово: орчик Ближайшая этимология: "перекладина, валек для постромки пристяжной лошади", курск., южн., зап. (Даль), укр. ворчик, блр. ворчык. Через польск. оrсzуk (то же) из ср.-в.-н. ortschi^t -- то же, нов.-в.-н. Ortscheit; см. Мi. ЕW 225; Маценауэр 265; Бильфельдт 291. Ср.-в.-н. слово образовано из оrt "острие, конец", schi^t "полено". Менее вероятно сближение с арчак, орчак (вопреки Преобр. I, 9, 659; см. также Р. Смаль-Стоцкий, РF 12, 422). Страницы: 3,155 Слово: Орша Ближайшая этимология: -- левый приток Волги в [бывш.] Тверск. у., также название др. рек в [бывш.] Вятск. губ.; сюда же Оршица -- река в [бывш.] Могилевск. губ., укр. рша -- река на Волыни, др.-русск. Ръша (Ипатьевск. летоп.; в древнем Черниг. княжестве). Согласно Соболевскому (РФВ, 64, 182; AfslPh 27, 244), связано с названием реки Рось в [бывш.] Киевск. губ. Дальнейшая этимология: Во всяком случае, исконнослав. По мнению Буги (у Преобр. II, 225), связано чередованием гласных с русло. Ср. Рось. Страницы: 3,155 Слово: орь Ближайшая этимология: "конь", ряз. (Филин 42), уральск. (Чернышев, Сб. Соболевскому 27), др.-русск., цслав. орь †ppoj "жеребец" (Георг. Амарт.; см. Истрин 3, 277), чеш. оr№ "конь", польск. Оrz -- приток Нарева, Оrzус -- то же (Брюкнер, "Slavia" 12, 178), др.-польск. оrz (AfslPh 14, 493). Дальнейшая этимология: Сравнивают с цслав. оревитъ "похотливый" (кони оревити), русс. оревина "бык", череповецк. (Герасимов); см. Маценауэр, LF 18, 256; Соболевский, РФВ 65, 416. Прочие сближения гадательны, напр. с др.-инд. arvѓ м. (arvan-, arvant-) "скаковая лошадь, конь", авест. aurva-, aurvant- "быстрый", др.-исл. o<rr "быстрый, скорый; смелый", англос. еаru "скорый, быстрый", греч. СroЪw "набрасываюсь" (Ильинский, РФВ 66, 269 и сл.; Маценауэр, LF 18, 256; см. об этих словах Хольтхаузен, Awn. Wb. 358; Уленбек, Aind. Wb. 14; Гофман, Gr. Wb. 238 и сл.). Другие сравнивают с др.-инд. аrуаs "арий", авест. аirуа- -- то же (Соболевский, РФВ 65, 416 и сл.; ЛеЁвенталь, ZONF 5, 59). Фонетически невозможно сопоставление с д.-в.-н. hross "конь", англос. hors -- то же, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 227); см. Маценауэр (LF 12, 166), сближение которого с орать "пахать" тоже неудачно. Следует также отделять укр. огер, блр. вогер, польск. оgiеr "жеребец", вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 2), потому что последние слова заимств. из казах., кирг., тат. аi‘уr "жеребец", чагат. ai‘ir (Радлов 1, 15 и сл.; Вамбери, Uigur. Spr. 191). Страницы: 3,155 Слово: орюк, Ближайшая этимология: урюк "сушеные абрикосы", южн. Из тур. „rik "абрикос" от „r "ранний"; см. Горяев, ЭС 241; Локоч 45. Страницы: 3,155 Слово: орябь Ближайшая этимология: ж. "куропатка", только русск.-цслав., ор?абь pљrdix, укр. орябок м., орябка ж. "рябчик", ср.-болг. ерябь, болг. еребица, ерабица, словен. jеrе?b м., jerebica ж. "куропатка", чеш. jer№abek "рябчик". Связано чередованием с русск.-цслав. ?ар?абь pљrdix, укр. ярубець, болг. яребица, ярембица, сербохорв. jа?ре?б м. "куропатка", польск. jarza§bek "рябчик". Дальнейшая этимология: Формы на -jа- объясняются из *e№re§bь или *jare§bь, на е- -- из *ere§bь; см. Бернекер 1, 274. Сюда же рябой (см.), для которого принимается исчезновение начального гласного (Соболевский, Лекции 93; Мейе--Вайан, RЕS 13, 101). Обычно предполагают *ЊўrЊўbh- с носовым инфиксом и сближают с лит. ierbe† "рябчик", лтш. ir~bе -- то же, др.-исл. jаrрr "коричневый", jаrрi "рябчик" (Остхоф, Раrеrgа 1, 78 и сл.; Лескин, Bildg. 268 и сл.; Бернекер, там же; Хольтхаузен, Awn. Wb. 145); относительно греч. СrfnТj "мрачный, темный", которое часто приводят в этой связи, ср. Гофман, Gr. Wb. 240, где имеется сближение с тохар. А ork„m "мрак, темнота". Сравнение слав. слов с *jar- (Мейе--Вайан, там же) едва ли более вероятно; см. Булаховский, ОЛЯ 7, 111 и сл. Страницы: 3,155-156 Слово: оса, Ближайшая этимология: диал. осва, курск., орл., псковск., укр. оса, блр. осва, русск.-цслав. оса, sf»x, болг. оса, сербохорв. о°са, словен. osa, чеш. vоsа, слвц. оsа, польск. оsа, в.-луж. wоsа, н.-луж. wosa, полаб. vaІso. Дальнейшая этимология: Родственно лит. vapsa° "оса, овод", лтш. vарsеnе "оса", др.-прусск. wobse, д.-в.-н. wafsa, лат. vеsра, др.-брет. guahi, авест. vаwјаkа- "демоническое животное", белудж. gvabz "пчела, оса, шершень" (*vаbја-), бав. wеbеs ж. "оса" (*wabiso^); см. Траутман, ВSW 342; М.--Э. 4, 474 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 75; IF 5, 57; Шпехт 45 и сл. Далее родственно д.-в.-н. wеbаn "ткать", алб. venj (*vebhniёЎ) "тку", греч. Шf» "ткань", Шfa…nw "тку", др.-инд. ubhnѓti "затягивает завязки", ср. др.-инд. іrn·avѓbhis "паук", др.-исл. ko<ngurvafa -- то же; см. Гофман, Gr. Wb. 338; Шарпантье, МО 13, 41. Начальное v-, возм., исчезло под влиянием *ostrъ (см. острый); см. Мейе, IF 5, 332 и сл.; Френкель, IF 69, 308. Комментарии Трубачева: [См. еще Георгиев, "Word", 3, 1947, стр. 77 и сл. -- Т.] Страницы: 3,156 Слово: осанка. Ближайшая этимология: От сан (Мi. ЕW 288; Преобр. II, 250). Страницы: 3,156 Слово: осанна, Ближайшая этимология: др.-русск., ст.-слав. осанна жsannЈ (Зогр., Мар., Остром., Супр.) Из греч. жsannЈ от др.-еврейск. hЎ«а`nѓ "помоги же"; см. Литтман 27; Гуте, Bibelwb. 278. Страницы: 3,156 Слово: осачивать Ближайшая этимология: "окружать". От осока "облава, окружение"; см. Преобр. II, 350. Страницы: 3,156 Слово: освер, Ближайшая этимология: освир "рычаг", псковск. (Даль), осверить, освирить "наклонять, перевешивать", псковск., тверск. (Даль). Дальнейшая этимология: Родственно лит. sver~ti, sveriu°, sveriau~ "взвешивать", лтш. svЊ°rt, sver§u, svЊru "взвешивать", лит. sva~ras "весы, гири", лтш. svars "вес", лтш. svirа "рычаг", sviris -- то же, svirtе -- то же, svirа -- то же, д.-в.-н. swa^r "тяжелый", гот. swЊrs "почтенный, уважаемый"; см. Мi. ЕW 331; М.--Э. 3, 1154. Ср. свир. Едва ли более удачно объяснение Потебни (РФВ 4, 199). Страницы: 3,156-157 Слово: осе Ближайшая этимология: "вон, вот", только др.-русск. осе, наряду с се "ессе". Возникло из *е-sе или *о-sе с дейктической част. е- или о- и sе (см. се). Ср. оск. e-tanto "tanta", греч. ™-ke‹noj, ke‹noj "тот", др.-инд. аsѓu "тот", авест. hѓu; см. Траутман, ВSW 65 и сл. Ср. се, сей, восе, авось. Страницы: 3,157 Слово: осеЁл, Ближайшая этимология: род. п. осла, укр. осел, др.-русск., ст.-слав. осьлъ ШpozЪgion (Супр.), болг. осел, сербохорв. о°сао, род. п. осла, словен. osЌl, чеш. оsеl, слвц. оsоl, польск. оsiољ, в.-луж., н.-луж. wоsољ. Дальнейшая этимология: Заимств. из гот. asilus от лат. asinus и сближено с образованиями на -ьlъ типа kоzьlъ, оrьlъ; см. Траутман, ВSW 14; Арr. Sprd. 304; Кипарский 208; Стендер-Петерсен 369 и сл.; IIIварц, AfslPh 41, 125 и сл. Вопреки Траутману (там же), балто-слав. древность нельзя доказать, потому что лит. a~silas, др.-прусск. asilis могли быть заимствованы самостоятельно. Невероятно происхождение слав. слов из лат. asellus, вопреки Мейе (Et. 186), Соболевскому (ЖМНП, 1911, май, стр. 163; AfslPh 33, 478); см. Кипарский, там же; Брюх, Kretschmer-Festschrift 12; Френкель, KZ 63, 204. Лат. asinus, греч. Фnoj (из *оsоnоs; см. Бругман, IF 22, 197 и сл.) объясняют через фрак.-иллир. посредство из языка Малой Азии; см. Вальде--Гофм. 1, 72 и сл. Страницы: 3,157 Слово: оселедец Ближайшая этимология: "чуб на голове у казаков". Из укр. оселедець -- то же, букв. "селедка"; см. Зеленин, RVk. 245. Ср. хохол -- об украинце. Страницы: 3,157 Слово: осеЁлок, Ближайшая этимология: род. п. -лка "точильный камень", осла -- то же, укр. осла, др.-русск., ст.-слав. осла ўkТnh (Супр.), словен. osla, польск. оsља, оsељkа, н.-луж. woslica. Сюда же болг. осил "ость" (Младенов, 388), словен. osina, чеш. osina -- то же. Дальнейшая этимология: Родственно острый. Ср. арм. аsељn, род. п. аsљаn "игла", англос. egle "костра (текст.), ость", англ. ail, нж.-нем. аgеl, асhеl, д.-в.-н. ahil -- то же, др.-кимр. осоluin "точило", лат. асulеus "жало", далее греч. ўkТnh "точило", др.-инд. ac§anis·; см. Мейе, Et. 419; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 89; Траутман, ВSW 15. Менее вероятно сближение с осеЁл, русск.-цслав. жьрновъ осельскыи mЪloj СnikТj (Шапиро, ФЗ, 1873, 25 и сл.). Страницы: 3,157 Слово: осень Ближайшая этимология: ж., род. п. осени, диал. есень, ряз., укр. осiнь, род. п. осени, др.-русск. осень, сербск.-цслав. ?есень fqinopwron, болг. есента, сербохорв. jе?се?н, до? jесени, словен. jese?n, чеш. jesen№, слвц. jesen№, польск. jesien; см. Долобко, ZfslPh 3, 131. Дальнейшая этимология: Родственно др.-прусск. assanis "осень", гот. аsаns ж. "жатва", д.-в.-н. аrаn, аrn "урожай" (Траутман, ВSW 71; Арr. Sprd. 304; Мейе, Et. 432; Педерсен, IF 5, 44; Розвадовский, RS 7, 19; Торп 22). Далее сближают с греч. СpиraЇ "конец лета, жатва" из *ор' + оsаrѓ "после жатвы"; см. В. Шульце, Qu. ер. 475; Э. Гофман, KZ 59, 132; Гофман, Gr. Wb. 236. Сюда же есенесь "прошлой осенью", с.-в.-р., вост.-русск., осенясь со стар. вин. ед. от сь (см. сей), др.-русск. осеньсь, болг. есенес, сербохорв. jесе°нас, словен. jese?nЌs -- то же (Долобко, там же; Соболевский, РФВ 71, 15; Брюкнер, KZ 45, 291). Комментарии Трубачева: [Маловероятно сближение с хетт. zenn- "кончать" у Бенвениста (ВSL 50, 1954, 29 и сл.) и тем более -- с венг. o?sz "осень" у Махека (Еtуm. slovn. 176), которое совершенно абсурдно, поскольку венг. слово восходит к совсем отличной праформе. -- Т.] Страницы: 3,158 Слово: осерхнуть Ближайшая этимология: "озябнуть", шенкурск. (Подв.). От серхнуть "неметь, утрачивать чувствительность", шершавый, шерсть (Траутман, ВSW 305). Страницы: 3,158 Страницы: 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 Назад на: 1 20 50 100 200 Вперед на: 1 20 50 100 200 |
||